Search from various Tiếng Anh teachers...
Svetlana
Trasladarse / Mudarse
Cuál es la diferencia entre TRASLADARSE y MUDARSE?
22 Thg 01 2017 22:48
Câu trả lời · 6
1
Te recomiendo que busques el significado de las palabras en un diccionario español como el de La Real Academia de la lengua.
Trasladar es cambiar las cosas de sitio (trasladar un jarrón del comedor a la cocina) Mudarse es dejar algo para coger otra cosa (mudarse de casa, mudarse de vestido)
22 tháng 1 năm 2017
1
Hola, Svetlana.
Yo diría que en algunos contextos no sería fácil ver una diferencia entre ambos, pero generalmente trasladarse implica:
-Irse a vivir a otra ciudad o región, especialmente por algún motivo concreto: "han trasladado a mi padre a la oficina de Burgos".
-Cambiar de ciudad, región o país. Creo que en España no es frecuente decir "me he trasladado a otro piso" dentro de la misma ciudad; en este caso se usaría mudarse.
Espero haberte ayudado,
Carlos
22 tháng 1 năm 2017
1
1- Mudarse: Es intransitivo y muy específico: si alguien dice que "se muda", se sobreentiende que cambia de domicilio. A mí particularmente no me resulta natural decir "me mudo de vivienda", sino "me mudo" a secas.
2- Trasladarse: Es mucho más general, te puedes trasladar para hacer una gestión en el ayuntamiento, de viaje de negocios, o incluso de vacaciones. Por tanto, aquí es necesario un contexto que indique claramente un cambio de domicilio.
22 tháng 1 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Svetlana
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 lượt thích · 16 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
