Search from various Tiếng Anh teachers...
Fanny Yang
건너가다 和건너다 区别在哪里?
23 Thg 01 2017 08:09
Câu trả lời · 2
2
The two are about the same in their most common meaning of "to cross", but they have other lesser meanings too.
건너다 1) cross (a road, river, obstacle, etc). "길을 건너다".
건너다 2) skip an expected step in a routine (건너뛰다). "끼니(meal)를 건너다".
건너가다 1) same as 건너다 1). "길을 건너가다".
건너가다 2) move/go to a new place (in a major relocation like going overseas). "그는 일본으로 건너갔다".
For the #1 meaning, the two words are practically the same, and can be used interchangeably in most cases.
23 tháng 1 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Fanny Yang
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Hàn Quốc
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Hàn Quốc
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 lượt thích · 13 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
