Search from various Tiếng Anh teachers...
Melike
믿어 Believing in me, in Korean Since 'i believe in you' and 'i believe you' can be used for different situations in English; i've wondered if i can say 'thanks for believing in me' by using 믿어 in Korean 날 믿어서(믿어줘서) 고마워 Does it sound right ? Does it sound like thanks for trusting me or believing IN me ?
26 Thg 01 2017 11:21
Câu trả lời · 4
2
It's completely natural. Please note that 믿다 in conjunction with person tends to mean "to trust" rather than "to believe", but you should pay attention to the conext nevertherless. 믿다: to believe; to trust (honesty wise) 신뢰하다: to trust (ability wise)
27 tháng 1 năm 2017
2
믿어 is used for both case. I believe in you. 네 인격을 믿어. 널 믿어. I believe you. 네 말을 믿어. 네 말이 옳아. Thanks for believing in me. 날 믿어줘서 고마워(믿어줘서 is more natural than 믿어서) Thanks for believing me. 내 말을 믿어줘서 고마워.
26 tháng 1 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!