Michael Timothy
Did you know, what is this mean? "想过到什么时候就什么时候呗" My friend tell me that this mean "What are you doing now" .. Frankly I was trying to translate it through Baidu, but the results is quite disappointing..
2 Thg 02 2017 04:42
Câu trả lời · 10
1
My understanding is "live with it till you can't stand it."
2 tháng 2 năm 2017
1
Since now is still Chinese/lunar New Year, I guess the last question sentence of your responsive sentence was “你过节要过到什么时候?” (Until when do you want to celebrate Chinese/lunar New Year?) (All I know is the main verb of the question is 过, so there may be other possibilities.) So your friend answered, “Until anytime as long as you (or I/he/she, we cannot get specific subject from your sentence.) want.” Just a guess, hope it can help you :)
2 tháng 2 năm 2017
我觉得这句话要有背景才好理解。 I think I need to know the related context of this sentence.
3 tháng 2 năm 2017
这和What are you doing now?真心没有什么关系。 这句话的结构是“想+过到+什么时候+就+什么时候+呗”,那就是“随心所欲”的意思,这个“过”字这个语境下应该是和“过年”有关的。
3 tháng 2 năm 2017
没更多可参考的,不好说具体的是什么意思,但有一点,绝对和what are you doing now?没有一点关系。你的朋友不是在骗你,就是他自己也不知道是什么意思,但他不可能不知道这句话是什么意思,所以,他肯定是在……。
2 tháng 2 năm 2017
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!