Desirée
What do “old rag mats”, “dulled mirror” and “face naturally sanguine” mean in 1984 Orwell’s book? “The hallway smelt of boiled cabbage and old rag mats.” I understand it is not a pleasant smell and I’ve found rag is a cleaning cloth and mat is a doormat but it doesn’t make sense… “Inside the flat a fruity voice was reading out a list of figures which had something to do with the production of pig-iron. The voice came from an oblong metal plaque like a dulled mirror which formed part of the surface of the right-hand wall.” Could mean nontransparent mirror? “He moved over to the window: a smallish, frail figure, the meagreness of his body merely emphasized by the blue overalls which were the uniform of the party. His hair was very fair, his face naturally sanguine, his skin roughened by coarse soap and blunt razor blades and the cold of the winter that had just ended.” Here I’m more confused because I know sanguine as cheerful but I don’t think he has a cheerful face in this context. Many thanks for your help and feel free to correct my mistakes!
8 Thg 02 2017 10:55
Câu trả lời · 2
2
A "rag mat" is probably a mat made or improvised from rags. "To dull" means to make something dull (in colour or in terms of interest). I have not seen a "dulled mirror" but perhaps some mirrors lose clarity when they get old. Perhaps this happened to mirrors in previous times. Or "dulling" a mirror (to make the reflection dull) could be or could have been a special process for ornamental purposes. Sanguine. See definition 2: https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/sanguine He probably means that his face had a healthy red colour. This usage is not common.
8 tháng 2 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!