Search from various Tiếng Anh teachers...
Tho
Translations
Since when do you learn French?
1)いつからフランス語の勉強しますか。
2)いつからフランス語の勉強を始めましたか。
which one is correct?
The second sentence is from my textbook but it confuses me a bit. Doesn't it literally mean "Since when did you begin to learn French"? That makes no sense to me.
If I want to ask someone when he started to learn French I would say "いつフランス語の勉強を始めましたか。"
Also, does this sentence "私はピアニストになりたいです。" mean
I am going to be a pianist? Or I want to be a pianist?
Thank you!
8 Thg 02 2017 15:13
Câu trả lời · 9
1
About the second of two sentenses, I agree with you, I would say いつフランス語の勉強を始めましたか though saying いつから is understandable without any problem for us. Or: いつからフランス語の勉強をしていますか。
By the way, with いつからフランス語の勉強しますか, we usually imagine that you are talking about the future, to ssk someone "when will (someone) start to study French?".If that person has already started doing that, it should be いつからフランス語の勉強をしていますか。
About 私はピアニストになりたいです, it means "O want to be/become a pianist".
verb (with stem of conjugation for MASU) + たい = "want to (verb)".
examples: 食べます --> 食べたいです / 見ます --> 見たいです / 行きます --> 行きたいです
I hope this helps you.
9 tháng 2 năm 2017
1
"Since when do you learn French?" = いつからフランス語の勉強をしますか。/いつからフランス語を勉強しますか。
(P.S. [fr]: Depuis quand apprenez-vous/apprends-tu le français?/[de]: Seit wann lernen Sie/lernst du Französisch?)
On the other hand,/Par contre,/Hingegen,
When did you start learning French? = いつフランス語の勉強を始めましたか。= Quand avez-vous/as-tu commencé a apprendre le français? = Wann haben Sie/hast du angefangen, um(s) Französisch zu lernen?
which corresponds to your original sentence./qui correspond à ta phrase originale./die deinem Originalsatz entspricht.
Additionally,/En outre,/Zusätzlich,
私はピアニストになりたいです。= I want to become an pianist./Je voudrais devenir un(e) pianiste./Ich möchte [ein(e)] Pianist(in)/Klavierspieler(in) werden.
===
I wish you a good day./良い一日を(お祈り[致]します。)/Je te souhaite tu bonne journée./Ich wünsche Dir einen schönen Tag.
9 tháng 2 năm 2017
1
「いつからフランス語の勉強をしますか。」sounds a little bit like "When do you start studying French?" to me. 「いつからフランス語の勉強を始めましたか。」would be better. 「いつフランス語の勉強を始めましたか。」sounds natural to me. 「私はピアニストになりたいです」means "I want to be a pianist". Good luck! :)
10 tháng 2 năm 2017
either "いつからフランス語の勉強をしていますか" or "いつからフランス語を勉強していますか" is fine
8 tháng 2 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Tho
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Đức (Áo), Tiếng Đan Mạch, Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Nhật, Tiếng Na Uy, Tiếng Thụy Điển
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Nhật, Tiếng Na Uy
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 lượt thích · 15 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
