tkc
What does this response mean? And did I say this right? I thought I wrote "Belated happy birthday and congratulations on your comeback" to someone but maybe I said it wrong. What I wrote was "때늦은 생일 축하해요 그리고 컴백 축하해요" Did I phrase it well enough to understand what I mean? Or does it sound like I was declaring that it is actually my own birthday? Their response was "생일 추카추카요 ㅎㅎ감사합니다!" What exactly does that mean? Does that mean "Happy birthday ㅎㅎ Thank you!" Because it is not my birthday, it is their birthday. Or are they saying congratulations on wishing Them a happy birthday? [I'm aware they spelled 축하 differently/wrong but I think they are just trying to be cute with the spelling] Can you tell me exactly what "생일 추카추카요 ㅎㅎ감사합니다" would translate to? Thanks in advance
10 Thg 02 2017 17:31
Câu trả lời · 1
Belated happy birthday and congratulations on your comeback > 뒤늦게 생일 축하드려요, 그리고 돌아오신것을 환영해요 생일 추카추카요 ㅎㅎ감사합니다! > Happy birthday to you. haha. Thanks! 추카 = 축하. And It's a diapasonal form of the word. I think your translated sentence is correct. Just the receiver misunderstood what you mean.
11 tháng 2 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!