[Người dùng đã hủy tài khoản]
Explain 을/를 하고 싶다 v.s. 이/가 하고 싶다. I always thought 을/를 하고 싶다 is the only correct usage, until I encountered "사랑이 하고 싶다." Can anyone explain the nuance? Thanks a lot!!
17 Thg 02 2017 13:28
Câu trả lời · 2
(사랑을 하고) 싶다 : I want (to love) 사랑이 (하고 싶다) : To love is (what I want to do) As you can see above, object remains object, and subject remains subject. There is no grammatical twist whatsoever.
17 tháng 2 năm 2017
In a phrase of -고 싶다 and the verb is a transitive verb, the particle '이/가' and '을/를' are interchangeable each other. The meaning does not depend on '이/가' or '을/를', but depends on the context. Here '이/가' is used not as a subjective particle but as an auxiliary particle.
17 tháng 2 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!