Maria
~そうに ??? I understand ~そう means "looks like (something)" but when it precedes a predicate like in these cases, how should I translate it? 母は心配そうに医者の話を聞いています。 or あの人は、さびしそうに一人ですわっています。 Thank you all!
24 Thg 02 2017 12:15
Câu trả lời · 2
Cara Maria, The cases below "....そう" works as adjective.  母は心配そう に見えます。  あの人は、さびしそうに に見えます。 In the case you mentioned, it works as adjective. Spero che tutto è chiaro per te, cia ciao, buon fine settimana!
25 tháng 2 năm 2017
In that case, I use "to hear anxiously" and "to sit lonely".
25 tháng 2 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!