勉強する vs 学ぶ vs 習う
I'm wondering what the difference is between 勉強する・学ぶ・習う.
Can they be used interchangeably? Are there specific situations that each one is restricted to?
I asked a similar question to this one on lang-8. Here's the responses I got.
勉強する:
Ex. 私は毎日英語の勉強をします。
(よく使います。一般的な言い方です。)
General, commonly used word
学ぶ:
Ex. 新しい事を学びました
"「勉強する・学ぶ」この2つは近いです。"
I think 学ぶ can carry the connotation of studying something "in-depth."
習う:
"先生から直接教わるような時に使います"
"「習う」は他人から教えてもらう感じです。"
Ex. ギターを習いました。
So it seems 習う is used when you are learning from a teacher of some sort.
http://lang-8.com/1780769/journals/128790584955609806024489142409124499152
Not a native, but hopefully this can help a little
28 tháng 2 năm 2017
2
2
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Ivan
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quảng Đông), Tiếng Anh, Tiếng Nhật