Search from various Tiếng Anh teachers...
Elvira
-고 나서부터와 -ᄂᅠ 이래로 차이
그리거 벌써부터 어디 사용하는지 궁금한데요.
2 Thg 03 2017 16:09
Câu trả lời · 5
1
-고 나서부터와 -ᄂᅠ 이래로
전자는 과거의 어떤 상황 이후에 계속되는 일을, 후자는 그 이후 어떤 일이 발생한 적이 있나 없나를 표현할 때 많이 씁니다.
따라서 전자는 일상적인 대화에서 현재 일어나고 있는 일에 대해, 후자는 역사나 전통에 대한 서술에 많이 쓰입니다.
* -고 나서 = -를 한 후에 = since/after doing something (a state/action continues until now).
* -고 나서부터 = -를 한 다음부터 계속해서 = '-고 나서'를 더 강조하는 말 = ever since doing something.
* 나다 here means "coming out of, in the aftermath of (an action or event)".
* V + -ㄴ 이래로 = -ㄴ 이후 지금까지 = since V-ing (there has or hasn't been an occurrence of something).
*이래 is a formal term for "during the time since ...".
예)
1. 영철이는 시험에 떨어지고 나서(부터) 아무도 만나지 않는다.
=> 영철 has refused to meet anyone since he failed the examination.
2. 100년 전 학교가 설립된 이래로 이런 일은 없었더.
=> An incident like this has never occurred since the school's founding a century ago.
2 tháng 3 năm 2017
Well, as a native Korean, I do not find the different meaning from those two expressions as they are used for 'after', though, I think the first one ~고 나서부터 can be used to describe some specific reason or time why you have done, chosen or changed.
Meanwhile, the 이래 of ~한 이래로 indicates "from the past until now" you mention to explain the current situation.
You can use both expressions to describe your activities and behavior after you made decisions.
2 tháng 3 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Elvira
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Catalan, Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Catalan, Tiếng Đức, Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
9 lượt thích · 4 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 lượt thích · 1 Bình luận

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 lượt thích · 1 Bình luận
Thêm bài viết
