Search from various Tiếng Anh teachers...
Dinghui
Lack thereof? Is it a typo? Should be "there of"? 1. Sounds like he was issuing a warning about climate change, mass extinction and other negative human impacts on our only planetary home. A warning we should heed, regardless of religious affiliation or lack thereof. Lack thereof? Is it a typo? Should be "there of"? 2. The researchers also found that the clamshell and fire deposits stabilized the ridges and protected them from erosion. No such stable ridges exist along the coast from the past 400 years, after the local people died from disease or war, or were pushed inland. Any incipient ridges since were easily toppled by wind and storms. "Any incipient ridges since were easily toppled by wind and storms." Can I say "Since any incipient ridges were easily toppled by wind and storms."? 3. The researchers plan to investigate that possibility for human teeth, both baby and adult. But until then, chew carefully. And don’t lead with your chin. What's the meaning of "don’t lead with your chin."?
6 Thg 03 2017 16:06
Câu trả lời · 9
1
"X, or lack thereof" "X--or lack thereof" "X (or lack thereof)" are fairly common colocations. They have an intentionally formal sound. They are similar to the language used in legal documents. They are used when the speaker want to talk about a lack of X, but wants to begin by announcing X as the topic. For example, from a newspaper story, "The reason for the delay is simple: funding. Or, rather, a lack thereof." The writer wants to emphasize that the problem is related to funding, so the writer says "The reason for the delay is simple: funding." Since that is slightly illogical, he then makes his thought clearer and more accurate by adding "Or, rather, a lack thereof." The writer feels this is stronger and more effective than saying "The reason for the delay is a lack of funding."
6 tháng 3 năm 2017
1
2. You can, but then the sentence has a completely different meaning. Please look up the different uses/meanings of "since" in a good dictionary ;) 3. "to lead with one's chin": to be bold, to have courage, but therefore also: to make oneself vulnerable
6 tháng 3 năm 2017
Dinghui, I'm only going to answer the question in your title. "Thereof" is a real word, but it sounds a little formal: http://www.thefreedictionary.com/thereof
6 tháng 3 năm 2017
Thank you Marek and Stephen!
20 tháng 3 năm 2017
I have always assumed that 'leading with your chin' was a reference to boxing; i.e. an approach that was going to get you knocked out.
6 tháng 3 năm 2017
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!