Tìm Giáo viên Tiếng Anh
Paola
Gia sư cộng đồngЧто значить "кровь с молоком"? Как переводить на английском?
*Значит
22 Thg 03 2017 15:58
Câu trả lời · 11
4
It is a russian idiom, means blush on cheeks. it is uses for young persons. Nowadays we are rarely use it in daily conversation, it is often uses in folklore fairy tails.
22 tháng 3 năm 2017
1
full-blooded
or
vital
23 tháng 3 năm 2017
Буйство молодости и красоты
1 tháng 4 năm 2017
Busty woman ☺
23 tháng 3 năm 2017
Достаточно употребительно. Кровь с молоком - кожа лица и само лицо свидетельствуют об отменном физическом здоровье человека. Когда такое достигается за счет алкоголя - кровь с коньяком!
22 tháng 3 năm 2017
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Paola
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ả Rập (Levant), Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Ý, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Ả Rập (Levant), Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

The Power of Storytelling in Business Communication
43 lượt thích · 9 Bình luận

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 lượt thích · 6 Bình luận

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 lượt thích · 23 Bình luận
Thêm bài viết