Search from various Tiếng Anh teachers...
prettyautumn
'sorridere' e 'ridere'? Quale differenza c'è tra 'sorridere' e 'ridere'? Grazie!
1 Thg 04 2017 14:22
Câu trả lời · 5
1
Sorridere=smile Ridere=laugh "Gli/Le ho sorriso" I smiled at him/her. "Ho riso di lui/lei" I laughed at him/her
1 tháng 4 năm 2017
1
Ciao. Tra sorridere e ridere c'è una leggera differenza. Più o meno significano la stessa cosa e si usano per esprimere un momento felice. Ti faccio degli esempi: -Sorridere alla vita (ossia essere positivi, cercare di essere felici alla vita)/ Ridere alla vita (non si usa). -Sorridere per un avvenimento importante, ossia questa cosa mi ha fatto sorridere..(mi ha fatto stare bene, mi ha stupito) -Questa cosa mi ha fatto ridere (ridere proprio nel bene o nel male) -Sorridere è un accenno di un sorriso nelle labbra (bocca). Mentre ridere è ridere completamente. -Questo film mi fa ridere -Mi fa sorridere il fatto che domani ci sarà il sole. Spero di averti aiutato Ciao
1 tháng 4 năm 2017
Both words looks like with portuguese a little, so I believe that 'sorridere' is when you smile, and 'ridere' is when you laugh.
1 tháng 4 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!