Search from various Tiếng Anh teachers...
[Người dùng đã hủy tài khoản]
Hispanohablantes, ¿cuál es la diferencia entre *estaba hablando* vs. *estuve hablando*?
What is the difference between "estaba hablando" vs. "estuve hablando"?
Thank you. Gracias.
12 Thg 04 2017 21:55
Câu trả lời · 4
4
"Estuve hablando" es pretérito perfecto simple. En este caso, estás hablando de una acción que ya terminó.
Ejemplo:
"Estuve hablando con mi madre toda la noche."
"Estaba hablando" es pretérito imperfecto (o copretérito). Aquí, estás hablando de una acción que se vio interrumpida, una acción no terminada.
Ejemplo:
"Estaba hablando con mi madre anoche cuando sonó el teléfono." La segunda acción interrumpió a la primera.
12 tháng 4 năm 2017
3
Hola, "estuve hablando" es un hecho que ocurrió en el pasado y que acabó en ese momento, "Yo estuve limpiando la cocina (y acabé de hacerlo)", en cambio "estaba hablando" indica que la acción estaba ocurriendo cuando algo la interrumpió y que luego se continuó (o no) con ella "yo estaba hablando por teléfono, cuando llamaron a la puerta (puede que atendiera a la puerta y dejara de hablar, puede que siguiera hablando y no atendiera a la puerta).
En resumen, "estuve hablando" hecho pasado y terminado, "estaba hablando" hecho pasado pero no acabado (o si). También "estaba hablando" señala un pasado cercano.
12 tháng 4 năm 2017
Gracias. Es Bueno para mi tambien.
12 tháng 4 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
