Search from various Tiếng Anh teachers...
Susana......
What's the difference between ''잘 지냈어요?'' and ''잘 지내어요?'' Aren't they basically the same?
15 Thg 04 2017 14:08
Câu trả lời · 5
3
Yes,they are basically the same,but! '잘 지냈어요?' can be translated as 'How have you been?' (mostly used when you haven't talked to the person for a long time) '잘지내요?' on other hand means 'How are you?' or 'Are you doing well?' (this is more used in everyday language) Hope you get what I mean ! :))
15 tháng 4 năm 2017
1
잘 지내어요 is plain wrong. (Most probably typos) It CAN be the old fashioned version of "잘 지내요", but it's very unlikely.
15 tháng 4 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!