Search from various Tiếng Anh teachers...
Armen
Da li - li?
Dobar dan! Imam danas jedno pitanje koje mi se čini kao da je težko.
Koliko razumem u srpskom jeziku se koristi upitni oblik "da li" tada kad u hrvatskom u istoj rečenici će se koristiti samo "li" bez "da". Na primer:
Da li biste mogli da ne stavljate pečat na prazne stranice? = Biste li mogli ne stavljati pečat na prazne stranice?
Da li ste znali pravi odgovor? = Jeste li znali pravi odgovor?
Da li želiš da ideš sa mnom? = Želiš li ići sa mnom?
To je prvo pitanje, da li sam dobro razumeo ovu razliku (ili "jesam li dobro razumeo ovu razliku")? A sad biće i drugo pitanje.
Da li su ova dva varijanta upitnog oblika - samo što postaje? Ili možda postaje neki drugi način "izgraditi" pitanje? Na primer, da li mogu da pitam samo intonacijom (tonom)?
Znaš ovog čoveka! (potvrđivanje)
Znaš ovog čoveka? (pitanje)
Na primer u engleskom nije moguće pitati samo intonacijom, uvek moraš da promeniš gramatičku strukturu rečenice, a u španskom je obratno. Kako je u srpskom/hrvatskom? Hvala puno!
18 Thg 04 2017 07:48
Câu trả lời · 7
1
Znaš ovog čovjeka? Znaš pravi odgovor? Stavljate pečate na prazne stranice? Ideš sa mnom? Ove rečenice su upitne. Mogu biti i izjavne. A drugačijom intonacijom mogu da izražavaju i čuđenje, iznenađenje osobe koja pita.
18 tháng 4 năm 2017
1
Da li biste mogli da ne stavljate pečat na prazne stranice? Biste li mogli da ne stavljate pečat na prazne stranice?
Da li ste znali pravi odgovor? Jeste li znali pravi odgovor? Da li želiš da ideš sa mnom? Želiš li ići sa mnom? Sve ove rečenice se koriste u srpskom jeziku samo se u nekim izostavlja da.
18 tháng 4 năm 2017
I iste su upitne rečce u "oba" jezika, najveća razlika je u vokabularu i preferenciji da+prezent u srpskom a infinitiv u hrvatskom : volim da radim, volim raditi; vlak-voz, val-talas.
17 tháng 1 năm 2018
da li i je li su sinonimi
kad je glagol na prvom mestu samo se dodaje li ali u razgovoru se često ispusti i intonacijski postavi pitanje: Radiš li? Radiš?
17 tháng 1 năm 2018
Hvala, Natalie!
16 tháng 6 năm 2017
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Armen
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Ba Lan, Tiếng Nga, Tiếng Séc-bi, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Ba Lan, Tiếng Séc-bi
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
