Carmel
“起先”的用法 ”起先学汉语很难,可是我越学越喜欢。“ 这句话里“起先”合适吗?
19 Thg 04 2017 08:17
Câu trả lời · 6
I believe that every one can understand the meaning. But in eveyday we native speaker dont say that in that way."起先"means in the beginning. We often say,刚开始
20 tháng 4 năm 2017
“起先”是北方方言,对于北方人来说,很自然的说法。但普通话时可能觉得不太自然。
20 tháng 4 năm 2017
也还可以,能理解意思,就是在语句上有些许别扭
19 tháng 4 năm 2017
It is correct. But normal people don't use "起先” instead of "一开始“. "起先” sounds like old Chinese or opera dialogue. Most of Chinese don use this word. But your sentence is correct and good. Cheers.
19 tháng 4 năm 2017
”起先学汉语很难,可是我越学越喜欢。“ 这句话里“起先”合适吗? ^^起先不太合適,可能 [ 開頭 ] 或者 [ 一開始 ] 會比較適合。 “學漢語開頭很難,可是(後來發現)我越來越喜歡。” / “一開始學漢語很難,可是(後來發現)我越來越喜歡。“ 希望對你有幫助!
19 tháng 4 năm 2017
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!