Tìm giáo viên
Lớp học Nhóm
Cộng đồng
Đăng nhập
Đăng ký
Mở trong Ứng dụng
Rena
外国人と話す時、相手が敬語を使わなく、普通系を使ってるばっかりで、日本人としての感想は?
20 Thg 04 2017 05:49
7
0
Câu trả lời · 7
0
ほとんどの人は、なんとも思ってないと思います。敬語は、日本人にとっても、難しいので。
20 tháng 4 năm 2017
1
0
0
うちの会社では他社と商談する時だけに敬語を使います
23 tháng 4 năm 2017
0
0
0
敬語には、丁寧語(…です/ます)、謙譲語、尊敬語があります。丁寧語が使えれば十分かと思います。『普通系』というのは、丁寧語のことを指していますか?
21 tháng 4 năm 2017
0
0
0
https://www.italki.com/notebook//entry/761212
20 tháng 4 năm 2017
0
0
0
ですよね。やっぱり日本語に工夫しなきゃダメですね。 頑張ります!ありがとうございました!
20 tháng 4 năm 2017
0
0
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Hỏi Ngay bây giờ
Rena
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Nhật
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Nhật
THEO DÕI
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
bởi
42 lượt thích · 27 Bình luận
Understanding Business Jargon and Idioms
bởi
12 lượt thích · 4 Bình luận
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
bởi
16 lượt thích · 10 Bình luận
Thêm bài viết
Tải ứng dụng italki xuống
Tương tác với những người nói ngôn ngữ bản xứ vòng quanh thế giới.