Search from various Tiếng Anh teachers...
Jang Joonggun
One-in-three chance vs One-third chance
There are 3 doors.
Behind the doors, two lambs and one porche.
If you are lucky, you can get a porche.
You can choose only one door.
1.You have one-in-three chance
2.You have one-third chance.
Can I use both sentences?
20 Thg 04 2017 06:35
Câu trả lời · 1
1
1. You have a one-in-three chance. (or "You have 33% chance.")
You can say "You have one-third of a chance," but it sounds very awkward. That construction is most often used in the idiom "give (someone) half a chance," meaning give someone even a very small opportunity.
- You'll find that he's a really great guy, if you just give him half a chance.
- I tried to beat him at tennis, but he's too much better than I am - I never even had half a chance.
20 tháng 4 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Jang Joonggun
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Hàn Quốc
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
13 lượt thích · 3 Bình luận

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 lượt thích · 29 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
