Search from various Tiếng Anh teachers...
Zach
etwas / irgendwas
Ich weiß schon, dass "etwas" "something" bedeutet; someone recently told me it also means "somewhat". What's the difference between "irgendwas" and "etwas"?
20 Thg 04 2017 21:05
Câu trả lời · 4
1
Yes, "etwas" may mean "somewhat/a little", e.g. "Es war etwas kalt im Schloss" = It was somewhat/a little cold in the castle"
(et)was and irgend(et)was (the "et" may be left out, especially in spoken German) are sometimes used interchangeably. However, you'd always use "irgend(et)was" when you mean "something/anything at all, no matter what; something, but not anything in particular", e.g.
Möchtest Du etwas/irgendetwas essen? (Would you like something to eat?) - Ja, bitte. (Yes, please.) - Was denn? Obst? Kuchen? Nudeln? (Well, what? Fruit? Cake? Pasta?) - Ach, irgendwas. (Anything (will do))
Sag bitte (et)was. Irgend(et)was. (Say something, please. Anything.)
Er hat überhaupt nicht mit mir gesprochen! (He didn't talk to me at all!) - Na, irgendwas muß er doch gesagt haben. (Well, he must have said SOMEthing.) - Ja, als ich gegangen bin, hat er (irgend)was gemurmelt, was ich nicht verstanden habe. (Yes, as I was leaving, he mumbled something I didn't understand.)
21 tháng 4 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Zach
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Ý, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha, Tiếng Thụy Điển
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Đức, Tiếng Bồ Đào Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
