Search from various Tiếng Anh teachers...
Igor
I'll be there eightish as an example of approximate time
In "A Comprehensive Grammar of English" (p.395) I've run across an example phrase "I'll be there eightish" meaning, as they explain, "I'll be there about eight o'clock".
Is it really a good way of saying "I'll be there onish, twoish, threeis, fourish, ... , elevenish, twelvish"?
Or should there be any different spelling?
15 Thg 05 2017 17:28
Câu trả lời · 8
1
These expressions are very common in U.S. spoken English. They are slightly informal, but not very.
I would write them with a hyphen: one-ish, two-ish, three-ish, four-ish, five-ish, six-ish, seven-ish, eight-ish, nine-ish, ten-ish, eleven-ish, twelve-ish, for two reasons. First, because they are not "real" words, i.e. they are not in the dictionary; second, to clarify the pronunciation in the case where the number ends with a vowel. The native English speaker, seeing "twoish," is distracted for a few milliseconds by the possibility that the "oi" is a diphthong, as in "boil" or "android."
15 tháng 5 năm 2017
1
Hi Igor,
When speaking to someone in an informal setting if they are familiar with English you could say one-ish, two-ish ect. However, when speaking in a more formal conversation or if sending a message to be read it is best to rewrite the sentence as, "I'll be there around one o'clock." One-ish, or two-ish sounds too conversational when read in say an email for a job interview or any letter to someone you may not know.
Chris
15 tháng 5 năm 2017
I wouldn't really use it in written English but it is very common in conversational English (at least in England it is). If I was writing to a friend I'd use it but "I'll be there at around one/two" would be slightly more formal.
15 tháng 5 năm 2017
Speaking in this manner is very informal so I don't think that anybody can say that there is a right or wrong way to write such words. I would be inclined to put a hyphen in them (for example, five-ish) but I won't say that's the correct way. It's my opinion that "around five" or "about five" is more proper.
15 tháng 5 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Igor
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Nhật, Tiếng Nga
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Pháp
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 lượt thích · 4 Bình luận

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 lượt thích · 2 Bình luận

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 lượt thích · 18 Bình luận
Thêm bài viết
