Tìm giáo viên
Lớp học Nhóm
Cộng đồng
Đăng nhập
Đăng ký
Mở trong Ứng dụng
Alex
What is the difference between these phrases? 听不懂 没听懂.
19 Thg 05 2017 05:06
8
0
Câu trả lời · 8
1
我建议你去把“不”和“没”两个词搞清楚,就不用再问这类问题了,因为有些母语者给你的回答也都是误导你而矣!!!!!他们虽然可以本能的使用这两句话,但不一定能解释的清楚,想当然的解释,就对你来说就是误导!
20 tháng 5 năm 2017
1
1
1
你好,Alex. “没听懂”:可能因为某些原因没有明白,比如:“说的太快了”,“发音不清楚”等等,但含有明白的意思。 “听不懂”:很直接的一点都不能明白,不管你怎么解释。
19 tháng 5 năm 2017
1
1
1
听不懂 = I don't understand. 没听懂 = I didn't understand. “听不懂”是立刻听过后反应的话,而“没听懂”是随便以前听了没懂的时刻。
19 tháng 5 năm 2017
1
1
0
Thanks so much
20 tháng 5 năm 2017
0
0
0
“听不懂”这种语气的话给人一种“我不知道你在说啥,而且也不想知道”的感觉。 “没听懂”一般在对方说完后马上回复的,有些希望对方再讲一遍的意味。
19 tháng 5 năm 2017
0
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Hỏi Ngay bây giờ
Alex
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Nhật, Khác
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh
THEO DÕI
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
bởi
18 lượt thích · 15 Bình luận
Understanding Business Jargon and Idioms
bởi
5 lượt thích · 0 Bình luận
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
bởi
15 lượt thích · 9 Bình luận
Thêm bài viết
Tải ứng dụng italki xuống
Tương tác với những người nói ngôn ngữ bản xứ vòng quanh thế giới.