Search from various Tiếng Anh teachers...
Pelin
Are both the same? Don't order me around. Don't keep ordering me.
27 Thg 05 2017 18:13
Câu trả lời · 3
1
You could also say something like "Stop/quit bossing me around" "Don't keep ordering me." It's wrong, you could say instead: "Don't order me around" or "Stop ordering me (around)" Good luck! Bye!
27 tháng 5 năm 2017
I would say "don't order me around." In this context, if you say "Don't keep ordering me," it sounds a little strange, almost like someone keeps ordering you off the menu at a restaurant or something (if that makes sense :) ) The only time you would really use "to order" meaning "to boss" or "to demand" would be like, "I order you to bring me that right now." Adding "around" afterwards sounds much more natural in this example. I hope that helps! :)
27 tháng 5 năm 2017
They are the same to order / to order around
27 tháng 5 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!