Search from various Tiếng Anh teachers...
Maria
Is it the same pronunciation?
To die
and
To dye
Doesn't it confuse you?
I don't understand how I can tell them apart...For me the pronunciation is the same....
How can I distinguish them? Any suggest?
Thank you in advance :)
6 Thg 06 2017 09:49
Câu trả lời · 5
3
The pronunciation is the same, so in spoken English, you will understand the meaning based on the context, for example;
"I don't want to die until I'm old!"
"I don't want to dye my hair!"
'Dye' will almost always come with the object to be dyed (as above) or a pronoun, e.g., "I don't want to dye it!". Whereas 'die' can appear in isolation, "I don't want to die!".
6 tháng 6 năm 2017
2
It may vary internationally, but certainly to me, they are pronounced identically.
We distinguish them mainly by context, one of the main giveaways is that die is intransitive, and dye is transitive.
Is there an object? In that case, it's probably 'dye'.
I hope you die. I hope you dye that shirt.
6 tháng 6 năm 2017
1
Yep, exactly the same
6 tháng 6 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Maria
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Ý, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Pháp
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 lượt thích · 0 Bình luận

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 lượt thích · 29 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
