Search from various Tiếng Anh teachers...
[Người dùng đã hủy tài khoản]
심심한 오소리
나는 이제 어린이 그림책을 읽고있다.
I copied the opening page of the book here below:
깊은 산속에서
오소리가 혼자 살았어.
오소리는 혼자여도
하자도 안 심심했어.
Could you please explain why the subject particle for 오소리 is changed from 가 to 는 in these two sentences?
정말 고맙습니다!
8 Thg 06 2017 21:50
Câu trả lời · 1
That is the common usage of 은, 는 and 이, 가.
'이/가' is used for the first introduction of main character.
'은/는' is used for reference of the above-mentioned character.
e.g.
옛날 옛날에 할아버지와 할머니가 살았습니다. 그 노부부는 자식이 없었는데~
9 tháng 6 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 lượt thích · 12 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
