Search from various Tiếng Anh teachers...
Diana
When do you use "da" versus "di" in Italian? I am trying to figure out something. How do I know when to use "di" versus "da", other than memorizing expressions as they come up? I totally get his concept: una tazza DA caffè (used for) versus una tazza DI caffè (filled with) But...Is this the concept of "for" - purpose? è un gioco DA ragazzi abito DA sera Are there any rules of thumb, or is memorization the only way???? French only has "de" for both uses. Is "da" the equivalent of "por/para" in Spanish? I am so confused. Please help me. Thanks ahead of time.
18 Thg 06 2017 14:21
Câu trả lời · 16
1
18 tháng 6 năm 2017
I am in the intermediate "tunnel" of Italian and I still make mistakes in speech and writing related to this point. "da" is wider than "from" but I find that when I need to use "from" in English, then "da" is almost always correct. I make mistakes with the other usages. The page tano linked to is good, in my opinion. However, it does miss out one big use of "da", which is "by" in passive constructions.
18 tháng 6 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!