Search from various Tiếng Anh teachers...
Moataz
Was bedeutet hier (zurückriechen) , gibt es sowas im deutschen ? Vielen Dank im Voraus !
Ich werde nun wieder in meinen Keller zurückriechen
Ich weiß , dass es (zurückreichen) sein sollte , aber so habe ich es gehört , und ich habe es im Google gefunden aber gibt es da keine englische Übersetzung dafür .
26 Thg 06 2017 13:30
Câu trả lời · 9
1
Ist wahrscheinlich ein Tippfehler. Müsste "zurückkriechen" sein (zurück + kriechen). "Zurückreichen" (zurück + reichen) geht hier nicht, weil dieses Wort nur in einem zeitlichen Sinne benutzt werden kann. "Zurückriechen" (zurück + riechen) habe ich noch nie gehört und macht auch an sich keinen Sinn, außer vielleicht in ganz speziellen Ausnahmen.
26 tháng 6 năm 2017
zurückreichen = to go back
trennbares Verb: reicht zurück, reichte zurück, hat zurückgereicht
Diese Tradition reiche schon mehrere Jahrzehnte zurück. / This tradition has been several decades back.
Ihre Anfänge reichen in die achtziger Jahre zurück. / Its beginnings date back to the eighties.
26 tháng 6 năm 2017
Ich werde nun wieder in meinen Keller zurückkriechen. (er kroch zurück/er kriecht zurückt) Oder:
Ich werde mich nun wieder in meinen Keller zurückziehen. (er zog sich zurück/er zieht sich zurück)
https://www.foboko.com/satz-worterbuch/deutsche/zur%C3%BCckkriechen
http://www.duden.de/rechtschreibung/zurueckziehen
27 tháng 6 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Moataz
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ả Rập, Tiếng Anh, Tiếng Đức
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Đức
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
