Search from various Tiếng Anh teachers...
[Người dùng đã hủy tài khoản]
Unsure of the difference between Molto and Parecchio...
'If I reply to the question - 'C'è ancora pane?' with 'Sì, molto' or 'Sì, parecchio', is there a differnce in Italian?
Also I'm not sure of the difference in meaning to answers to the question, 'Hai mangiato?' - 'Sì, molto' / 'sì, tanto'
In my grammar book 'tanto' is translated as 'a lot'
Thanks for any help you can give. Grazie
12 Thg 07 2017 16:22
Câu trả lời · 7
1
Hi!
Both of them are uncountable pronouns. "molto" is generally more used. "Parecchio" is less quantity than "molto" but generally we use them as synonyms.
I hope it helps!
12 tháng 7 năm 2017
1
Hi, --parecchio// (to me) is the informal version of --in quantità/ --in abbondanza
--- C'è ancora pane? ---Parecchio/ ---Hai voglia! / ---Fischia! / and so on
--- C'è ancora pane? ---(Sì,) in abbondanza/ ---in quantità/
Terminator would say ---Affirmative; but as T. you also might decide which is the context. More bread implies more friendly relations.
12 tháng 7 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
