Search from various Tiếng Anh teachers...
えみこ
How to say this phrase in Chinese? Please accept my hamster with you.(accept that as a gift)
17 Thg 07 2017 00:42
Câu trả lời · 10
3
Need to correct the English first: "Please accept this hamster." "Please accept this hamster as a small gift." "Please accept this hamster as a small gift of my appreciation." But still it feels a little strange. When we offer living things as a gift, we would usually say something more along the lines of: "A gift, for you. Please take good care of him/her." "来,送你个小礼物。一定要好好照顾他/她哦。" And in Chinese, they would say something more like: "来,这隻仓鼠送给你。一定要好好照顾他/她哦。" "Here is a hamster, for you. Please take good care of him/her." It's not a good idea to simply translate things like this, the way gifts are offered/received will differ from place to place.
17 tháng 7 năm 2017
1
Please accept this hamster (accept that as a gift). --> 請笑納這隻倉鼠(接受其作爲禮物)。 === 祝 是日安好。/I wish you a good day.
17 tháng 7 năm 2017
1
请收下这只仓鼠(当做礼物收下)
17 tháng 7 năm 2017
1
請你接受這隻倉鼠。
17 tháng 7 năm 2017
Please accept my hamster with you.(accept that as a gift) Word-for-word translation : 请你收下这只仓鼠,这是我送给你的礼物。- Please accept this hamster, it's the gift. Sense-for-sense translation :我有仓鼠要送给你。- I want to give you a hamster as a gift.(Respect your friend, give the discretion of accepting to himself/herself. If someone say "accept my hamster" to me, I would feel I have to accept. It's not a good feeling in most cases.)
17 tháng 7 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!