Search from various Tiếng Anh teachers...
SUVAJIT MITRA
Kindly validate the translation from English to Spanish
Hello There,
Greetings!!
Could you please validate the translation from English to Spanish. Many thanks.
Hello -- Hola
How are you? -- Como esta Usted?
I'm Suvajit Mitra from India. -- Soy Suvajit Mitra de la India.
I'm a software engineer. -- Soy un ingeniero de Software
I'm trying to learn Spanish. -- Estoy tratando de aprender español
I love Spanish Language. -- Me encanta la lengua española
I went to Colombia -- Fui a Colombia
I loved that country. -- Me encantó ese país
I don't understand - No entiendo
Can you please repeat? -- ¿Puede repetir por favor?
I'm not sure how to use symbols while writing Spaish and what are the rules.
Regards,
Suvajit Mitra
Kolkata (Calcutta), India.
17 Thg 07 2017 08:58
Câu trả lời · 4
1
Hola Suvajit, la única corrección sería la siguiente:
I'm a software engineer. -- Soy ingeniero de Software.
Nosotros en español no usamos el artículo (un o una) para hablar de la profesión o la condición de una persona. Por ejemplo, debes decir: "soy mamá, soy abuelo, soy periodista, soy profesor, etc".
17 tháng 7 năm 2017
1
Hello, Suvajit. Two phrases need some changes, as follows: "¿Puede repetir por favor?" needs a comma after "repetir." It will be as follows: "¿Puede repetir, por favor?" Also, "Como esta Usted?" should be "¿Cómo está usted?" The phrase you submitted needs to include three important things: 1) "¿Cómo" 2) "está 3) "usted?" For 1) It's important to use the accent over the "o" in "cómo" because you are asking "how." Not including the accent mark changes the meaning of the word....."como" becomes the word "like" and "around," instead of "How?" 2) "esta" needs an accent mark, because if it's omitted, the word "esta" means "this," instead of "are" as in "está." Lastly, 3) The use of a capital "U" in "usted" is not necessary. The phrase properly reads: "¿Cómo está usted?" As far as the rules for symbols, I can share two: When asking a question in writing, an inverted question mark, "¿" must be used before certain words to avoid confusion, as these certain words can mean different things when stated versus when asked. For example, the words "es" "quien" and "que" serve one purpose when proceeded by the "¿" and they serve another when they stand by themselves. A little confusing, but if you look out for this when you're reading Spanish, you'll start to notice the differences in meaning for these kinds of words. Also, an inverted exclamation mark "¡" is used to indicate a strong opinion or feeling - for example: "Cierra la puerta, ¡hace frío!" lets you know it's REALLY cold! Take care. Monique Rosales.
17 tháng 7 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
SUVAJIT MITRA
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Bengal, Tiếng Anh, Tiếng Hindi, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 lượt thích · 16 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
