Search from various Tiếng Anh teachers...
Mariya
Alguém pode responder minha pergunta, por favor? O copo está partido ou o copo é partido?
13 Thg 08 2017 14:44
Câu trả lời · 25
3
Maria, simplesmente falando o verbo SER se usa para as caracteristicas permanentes : O mar É salgado! Estar se usa para um estado temporário ou não verificado: A sopa ESTÁ salgada. Então o seu copo ESTÁ quebrado. Não fui quebrado antes!
13 tháng 8 năm 2017
3
SER VS ESTAR: https://www.italki.com/article/352/To-Be-Or-To-Be%3F-Using-Ser-vs-Estar-In-Portuguese Já agora em Portugal usamos para ambas as situações o verbo "partir", já os brasileiros usam "quebrar".
15 tháng 8 năm 2017
2
Não usaria "partido", na verdade. O verbo seria "quebrar". "O copo está quebrado." - Ou seja, ele já quebrou, então "quebrado" é o estado atual do copo. "O copo é quebrado." - Está faltando algo nesta frase, e o verbo "ser" provavelmente deveria estar no passado. "O copo foi quebrado." Mas ainda é melhor adicionar algum complemento para que ela faça mais sentido, mas ainda acho que não pareceria natural.
13 tháng 8 năm 2017
1
Ambas as frases são empregadas em contextos diferentes veja: "O COPO ESTÁ PARTIDO" Nessa situação podemos ver uma ação que foi sofrida pelo "COPO", que o deixou "partido em duas partes". Se trata de um comentário feito em que se explica o que se viu. Você poderia complementar, se quiser, dizendo: "O COPO ESTÁ PARTIDO EM DUAS PARTES". "O COPO É PARTIDO" Nessa situação temos a frase na voz ativa analítica. Nesse caso, o comentário é explicando como se deve fazer a ação, ou seja, se quiser, você também poderá complementar dizendo: "O COPO É PARTIDO EM DUAS PARTES". É comum essa mesma construção na voz passiva sintética: PARTE-SE O COPO EM DUAS PARTES IGUAIS = O COPO É PARTIDO EM DUAS PARTES IGUAIS http://www.soportugues.com.br/secoes/morf/morf72.php Keep doing ok.
13 tháng 8 năm 2017
1
Oi, Mariya! "O copo está partido", assume que o copo está quebrado, foi dividido ao meio, ou seja, indica estado, situação. No Português do Brasil, costumamos utilizar "Repartido" para poder conjugar da outra forma que você citou, por exemplo: "O terreno é repartido", assume que o terreno é assim, ou seja, indica forma. Um falante nativo do Português de Portugal pode esclarecer caso seja mais comum usar "Partido" como sinônimo de "Dividido". Uma situação em que você pode usar o "é", seria ao contar um fato como uma manchete de jornal, por exemplo: Copo é partido ao meio após cair no chão. (ainda sim está indicando estado do copo APÓS ter caído no chão) Espero ter ajudado! P.s.: Please let me know if you rather read that in English then I can clarify it for you. I hope this helps!
13 tháng 8 năm 2017
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!