Search from various Tiếng Anh teachers...
[Người dùng đã hủy tài khoản]
The difference between 真 vs. 非常 --- Present vs. Past Hi, I understand that both 真 and 非常 mean "very" but I wanted to get a confirmation that I understand them correctly. If I go see a movie with a group of friends and one of them asks me **AFTER** the movie, "今天的电影怎么样?" *Question: Is it true that I **cannot** say 真有意思 because the movie is already over? I was taught that, in this case, because we've already finished watching the movie, I **have** to say 非常有意思 or 特别有意思. I can only say 真有意思 in the middle of the movie, when it's still playing. Is this true? Thank you.
27 Thg 08 2017 04:41
Câu trả lời · 3
1
absolutely not true. interchangeable 99.9% of the case
29 tháng 8 năm 2017
1
there wasn't any obvious difference between them . In many circumstance they can be replaced.
28 tháng 8 năm 2017
1
I don't agree with that. You can say both of them "真有意思"and "非常有意思",even after the movie. For example : “这节课非常有意思”,“这节课真有意思”,they have the same meaning。 but “真”表示主观判断(subjective judgment),like: “我们明天放假了。” “真好,好羡慕你们!”,you can't say "非常好,好羡慕你们!”
27 tháng 8 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!