Search from various Tiếng Anh teachers...
Jenny
日本方に聞きたいですが、「お堅い人」の使い方、よろしくお願いいたします! ①「お堅い人」  例えば、「彼女の彼氏結構お堅い人です。」この時の「お堅い人」を使うと、マイナスのイメージですか?人柄を評価する時「お堅い人です」って言ったら、失礼ですか? ②「打って付け」の使い方ですが、「合う」より 話し言葉ですか?書き言葉ですが 「彼女には打って付けの人です」これも日本人がよく使いますか?
28 Thg 08 2017 00:30
Câu trả lời · 5
①「お堅い人」  マイナスとは、言い切れません。本人とその親しい人の前でいきなり言わない限り、失礼とはならないでしょう。 ②「打って付け」  両方で、使われます。 「彼女には打って付けの人です」というのは、よくある表現です。
1 tháng 9 năm 2017
ご回答してくれてありがとうございます。!
28 tháng 8 năm 2017
「お堅い人です」は少しマイナスのイメージがあります。 「打って付け」は、書き言葉としてより、話し言葉としてよく使われます。 例えば、「彼女はその仕事に打って付けの人物だ」。
28 tháng 8 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!