Search from various Tiếng Anh teachers...
Jonathan
「ほんとい」と「まじか」の 違い。 Diferença entre "Hontoni" e "Majika"...
9 Thg 09 2017 02:06
Câu trả lời · 5
1
本当?Really.? Are you serious?
まじで?,ガチで? For real?
ほんとい may be ほんとうに
まじか ?? This sounds unnatural in most cases.
9 tháng 9 năm 2017
1
I hope you understand English too.
ほんとに is a colloquial expression of ほんとうに. And this is a very common word for most of situation.
On the other hand, まじか is very casual. You can use it among young and close people, but not to adults, seniors, superiors, nor in any formal situation.
I wouldn't use まじか normally, and only in the particular situation, like joking, because it doesn't sound polite.
I hope it helps.
9 tháng 9 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Jonathan
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Nhật, Tiếng Bồ Đào Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Nhật
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 lượt thích · 6 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
11 lượt thích · 9 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
7 lượt thích · 2 Bình luận
Thêm bài viết