Tìm Giáo viên Tiếng Anh
Husna
can anyone help me correct my sentences?
我最近学习中文以便我能说好的中文。
所以最近我看了很多中国的电视剧。
21 Thg 10 2017 12:27
Câu trả lời · 4
為了能說一口流利的中文,我最近看了很多中國電視劇。
我最近看了很多中國電視劇,以便能說一口流利的中文。
我最近看了很多中國電視劇,希望中文能越來越好 (希望中文的口語能力能更上一層樓)。
26 tháng 10 năm 2017
我最近在學習中文,所以我最近看了很多中國電視劇,以便能說好中文
23 tháng 10 năm 2017
the first part of the sentence sounds like "I'm learning English in order to speak English better." it just doesn't make any sense, since speaking is included in learning.
i would suggest you make it simple and clear:
为了可以更好地学习中文, 我看了很多中国的电视剧
22 tháng 10 năm 2017
我最近在学习中文以便我能把中文说好,所以最近我看了很多中国的电视剧。
21 tháng 10 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Husna
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Malay
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Malay
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

The Power of Storytelling in Business Communication
46 lượt thích · 12 Bình luận

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 lượt thích · 6 Bình luận

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
64 lượt thích · 23 Bình luận
Thêm bài viết