Search from various Tiếng Anh teachers...
Gleb
ye soal Dustani aziz. Daram sher mikhunam. İn jomle yani chi? طی میشه با عشقت روز و شب سختم. Har vajesho fahmidam o jomlero kamelan motavajeh nashodam.
23 Thg 10 2017 21:31
Câu trả lời · 8
1
Greb congratulation for choosing poems for learning Persian too... You can find reading this poem by Maryam Heydarzadeh in internet (''Heydarzadeh is blind. She writes simple, yet deep poetry, almost always about the state of being in love. It is the simplicity with which Heydarzadeh writes that has led to her immense popularity amongst Iranians. Heydarzadeh has a very explicit sense to life and, commonly in her poems, she imagines that she is in another world.) بی طاقتم امشب ، از دست دوریته چیزی نمیپرسی این از صبوریته دلتنگتم امشب تقصیر چشماته قلبم پُر از نوره تاثیر چشماته دیوونتم امشب ، امشب نه تا آخر شک داری پیدا کن ، از قلبم عاشقتر بارونی ام امشب ، تنها کسم ابره وقتی ازم دوری ، دنیا با من قهره دلواپسم امشب دلواپس خوابت اشکای بی صبرت ، رویای بی تابت من خسته ام امشب از هرکس و هرچیز از ساعت و لحظه تقویم روی میز از هرچه غیر از تو این روزا بیزارم فکر میکنی خوبه انقد دوسِت دارم ؟ حتی بَدم باشه کاریش نمیشه کرد تو با منی هرجا ، مثل نفس یا درد از اینکه میبینی عاشقترم امشب از لیلی و مجنون حتی سرم امشب چندتا شب دیگه ، اینجور ازم دوری دیگه نمیتونم ، با اینکه مجبوری طوفانی ام مشب بی موج و بی دریا بی ماه و بی ماهی ، با تو ولی تنها هرشب بدون تو صدتا شب یلداست معنی نداره خواب از چشم من پیداست هرشب بدون تو بی تاب و بیدارم از تو که پنهون نیست خیلی دوسِت دارم با من بمون امشب تا آخر دنیا تا صبح بعد از مرگ تا آخرین رویا طی میشه با عشقت روز و شب سختم قلبم بهم گفته من با تو خوشبختم بی طاقتم امشب دوری ولی نزدیک عشقت چه نوری داد به این شب تاریک بی طاقتم امشب دوری ولی نزدیک عشقت چه نوری داد به این شب تاریک It seems that the person is far from her\his love and it is hard for her\him... so passing her\his days and nights (which are whole of her\his time ) is hard without having her\him close to her\himself but it'll pass anyway by reminding her\his love even if it is really hard...
23 tháng 10 năm 2017
1
I survive my painful days and nights by your love.
23 tháng 10 năm 2017
1
شب و روزم با سختی میگذرد،در حالی که عشقت را به یاد دارم
26 tháng 10 năm 2017
Kheyli mamnun.
23 tháng 10 năm 2017
Yani rooz va shabe sakhto bade man be yade eshghe to migozarad
23 tháng 10 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!

Gleb
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ả Rập (Ai Cập), Tiếng A-déc-bai-dan, Tiếng Anh, Tiếng Georgia, Khác, Tiếng Ba Tư (Farsi), Tiếng Nga, Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, Tiếng Uzbek
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Ả Rập (Ai Cập), Tiếng A-déc-bai-dan, Tiếng Georgia, Tiếng Ba Tư (Farsi)