Zeddbruce
「たら」の用法について 大学を卒業たら 海外旅行に行きました。この文は間違いますか?そちらの「たら」は「後で」の意味がありますか?
29 Thg 10 2017 17:59
Câu trả lời · 2
「~たら」は条件文で使います。動詞・形容詞などのタ形にらがついたものです。つまり、 卒業する→卒業した ですので、卒業した+ら=卒業したら になります。 「もし雨が降ったら、中止です。」の場合は、起こるかどうかわからないことの仮定。 「仕事が終わったら、映画に行こう」などの場合は、前の文を条件・きっかけとして、後ろの文が続く前後関係がありますので、「~あとで」という意味にもなりますが、「たら」自体に「後で」という意味があるわけではありません。 「大学を卒業たら 海外旅行に行きました。」が過去のことを言っているのなら、「大学を卒業した後で、海外旅行に行きました」または「大学を卒業してから、海外旅行に行きました。」がいいと思います。
29 tháng 10 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!