TKT
Politeness level Can you please put the following phrases in order by politeness level? I'm getting confused. 아이스크림 사 아이스크림 사요 아이스크림 사 주세요 아이스크림 사 줘 아이스크림 사 줘요 Thank you!
31 Thg 10 2017 19:22
Câu trả lời · 2
1
주다 is adding nuance of asking favor and it has same politeness level Here are the 4 common conjugation list 사라 - 사 주라 사 - 사 줘 사요 - 사 줘요 삽시오 - 사 줍시오(not common) With honorific particle 시(used when the subject is elder person than speaker) 사시라 - 사 주시라(not common) 사셔 - 사 주셔(not common) 사세요 - 사 주세요 사십시오 - 사 주십시오 In the order of politeness level 사십시오 - 사 주십시오 사세요 - 사 주세요 사요 - 사 줘요 사 - 사 줘 사라 - 사 주라
1 tháng 11 năm 2017
1
From formal to informal 아이스크림 사주세요 ~ 아이스크림 사세요 아이스크림 사줘요 아이스크림 사줘 ~ 아이스크림 사 When you see 요, it means formal, and when you see 세 it means respectful. You can think of 세 as something like 'please' in English. When you see 주 or 줘, the meaning becomes a request rather than a command. ex: 아이스크림 사세요 ~ Please buy ice cream 아이스크림 사주세요 ~ Please buy me ice cream/Please buy ice cream for me
31 tháng 10 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!