Maggie
questions Chuck also liked days like this: unlimited visibility, no wind, perfect teaching conditions. Nevertheless, the Seneca rocked slightly as she overcorrected. “You’re losing your happy thoughts. Don’t do that. Come to one-twenty. Let’s go out Route 119. And drop on down to nine hundred.” Q 1: What's the meaning of “You’re losing your happy thoughts."? Q 2: In this case, can I replace 'drop on down' with 'drop down'? What's the difference between 'drop on down' and 'drop down'? Q 3: What's the meaning of “go out Route 119"? Q 4: In this case, Let’s go out Route 119. == Let's go [out Route 119]?
3 Thg 11 2017 04:25
Câu trả lời · 2
1
Chuck also liked days like this: unlimited visibility, no wind, perfect teaching conditions. Nevertheless, the Seneca rocked slightly as she overcorrected. “You’re losing your happy thoughts. Don’t do that. Come to one-twenty. Let’s go out Route 119. And drop on down to nine hundred.” Q 1: What's the meaning of “You’re losing your happy thoughts."? For some reason (i don't know why) the driver needs to thinking positively to be able to drive. Q 2: In this case, can I replace 'drop on down' with 'drop down'? What's the difference between 'drop on down' and 'drop down'? Yes you can, drop on down is probably just a local mannerism. Difference, nothing that I can think of , the "on" adds nothing to the meaning and is redundant. Q 3: What's the meaning of “go out Route 119"? Tricky as it is poor English, but I suspect they have a road called "119" logically it should be "go out ON Route 119", here "on" is not redundant. Q 4: In this case, Let’s go out Route 119. == Let's go [out Route 119]? see Q3 I think your subject matter is really written in a vernacular and while it is a form of English it is not helping with your understanding. This is a bit like trying to understand technica English before you understand normal English. Brave but maybe not helpful.
3 tháng 11 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!