Sanya
Do you think the clause "only when certain of a person’s heritage" is complete? Residents of any of these countries may be called "British." Use "English," "Scot" or "Scotsman," "Welsh" and "Irish" or "Northern Irish" only when certain of a person’s heritage. I suppose that "is concerned" could be omitted in the clause "only when certain of a person’s heritage". How do you think about it? Thank you!
7 Thg 11 2017 07:19
Câu trả lời · 5
No, it would need 'is concerned', it is not a complete sentence otherwise.
7 tháng 11 năm 2017
Because "when" is a conjunction, it should be followed by a sentence. “ Only when certain of a person’s heritag“ is a phrase, so I suppose that it could be written like this "...only when certain of a person’s heritage is concerned".
7 tháng 11 năm 2017
I'm confused by your question. The phrase "is concerned" is not in the clause. It also doesn't belong there. The sentence is fine as is.
7 tháng 11 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!