Tìm Giáo viên Tiếng Anh
Dominic
不至于的用法
不至于是比较书面语的吗?还是口语里也在哪里常常听到?
这个例子对吗?
比如: 如果我事先作好准备,考试不至于那么难。
12 Thg 11 2017 11:48
Câu trả lời · 7
2
你的造句很正确。
口语中常用“不至于吧?”,有Are you serious? / How come? I don't think so.的意思。
13 tháng 11 năm 2017
如果我事先作好准备,就不至于觉得考试那么难。
15 tháng 11 năm 2017
书面语和口语都有用到。如果是在口语中,“不至于”前经常会加一个“也”或者“就”,这样更地道。“如果我事先做好准备,考试也不至于那么难。“
13 tháng 11 năm 2017
口语中很常用
13 tháng 11 năm 2017
不至于,表示不会到某种地步。这个词汇首次记载于元曲(Qu)中,属于正式书面用法,因此您的举例正确无误。
If you like my answer, please click the like button on our Facebook Fanpage.
https://www.facebook.com/cceg2017/
Thank you :)
13 tháng 11 năm 2017
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Dominic
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Pháp, Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Speak More Fluently with This Simple Technique
23 lượt thích · 2 Bình luận

How to Read and Understand a Business Contract in English
19 lượt thích · 3 Bình luận

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 lượt thích · 8 Bình luận
Thêm bài viết