Er
What is the difference between 郵便局の前にレストランがあります and 郵便局の手前にレストランがあります?
20 Thg 11 2017 18:32
Câu trả lời · 1
1
The former sentence means, "There is a restaurant in front of a post office"  「前に」 would mean in this context "in front of" or "right across the street from" and the restaurant is on the other side of the street. The latter sentence means, "There is a restaurant before a post office" 「手前に」 would mean in this context "before" or "closer to the speaker" and the restaurant can be at the same side of the street as the post office.
20 tháng 11 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!