Антон
why какая in the sentence "их жизнь такая, какой они ее сделали" should be in instrumental case? Thank you for your attention
27 Thg 11 2017 01:53
Câu trả lời · 3
It's the predicative instrumental case. Let's take the phrase "Они сделали жизнь интересной" (= They made life interesting ) as an example. In this phrase, "они сделали интересной" (they made interesting) is a predicative expression and "жизнь" (life) is a direct object (in the accusative case). Since the adjective is a part of a predicative expression and the noun is an object (i.e. they are different parts of the sentence) they shouldn't agree in case. The adjective or participle as a part of the predicative expression takes the instrumental case. It doesn't really have any semantic meaning, you just need to remember it.
27 tháng 11 năm 2017
Because "сделали" asks for the instumental case. (сделали кем, чем). Их жизнь такая, какою они ее сделали. But both variants are correct as for me. Simply "какой" and "какою" both are the instrumental case of "какая". Two variants.
27 tháng 11 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!