Andy
Dar a........... ¿Este uso de 'dar a' tiene sentido? ¿Suena bien? Primero enchufas el ordenador y luego das a este botón. Metes el disco en la bandeja y vuelves a apretar el botón. Encontré la frase en un libro de la gramática española, nivel C1-C2.
27 Thg 11 2017 22:30
Câu trả lời · 11
En España sí se suele emplear esa expresión. Esta es la definición de la RAE: 24. tr. Accionar el mecanismo que hace fluir el gas, la electricidad, etc. Dar el agua, la luz. 46. intr. coloq. Accionar cualquier mecanismo u objeto. Darle A la manivela. http://dle.rae.es/?id=BrtRK35
28 tháng 11 năm 2017
hola! En España utilizamos esa expresion pero creo que diriamos màs bien darLE al boton: volviendo a tu ejemplo seria: Primero enchufas el ordenador y luego LE das a este botón. un saludo Ana
28 tháng 11 năm 2017
Tiene sentido y suena bien. Al menos en España lo usamos bastante pero no sé en otros países.Ejemplos: "Da la luz que no veo" "¿Le puedes dar al botón?" (ordenador, ascensor,etc.)
28 tháng 11 năm 2017
Hola, Andy. "Dar" solamente, no es correcto. Pero puedes decir "dar click". Saludos.
28 tháng 11 năm 2017
Cuando se trata de un botón, creo que suena mejor y más natural decir presionar el botón. Dar a tal botón está correcto, pero creo que suena mejor presionar. ¡Saludos!
28 tháng 11 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!