Smutny ptak (tłumaczenie
I’m a sad bird who is like your eyes without a home=Jestem smutnym ptakiem, który jest taki, jak twoje oczy bez domu
Is the translation correct?
jest poprawne tłumaczenie?
Jestem jak smutny ptak, który jest bezdomny niczym twoje oczy or
Jestem niczym smutny ptak, który jest bezdomny jak twoje oczy
Czy to tłumaczenie jest poprawne ?
4 tháng 12 năm 2017
1
3
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Diana Owaykn
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ả Rập (Levant), Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Hy Lạp, Tiếng Ba Lan, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Hy Lạp, Tiếng Ba Lan, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha