[Người dùng đã hủy tài khoản]
お空の読み方 「おそら」と「おぞら」は、どちらが「お空」の読み方?どちらもがいいですか?ならば、違いはありますか?そして、「空」だけはいいんじゃないですか?「金」だけは、たしかちょっと失礼です。 文法の間違いと不自然なところを直してください。 How is お空 read, おそら or おぞら? Are both options ok? If so, is there a difference between them? And just 空 (without the お) is ok, isn't it? If I recall correctly, just 金 is a bit rude (mafia-like). Please correct both grammar mistakes and also anything unnatural.
29 Thg 12 2017 13:06
Câu trả lời · 2
- How is お空 read, おそら or おぞら? [Answer] おそら is correct. おぞら is wrong. By the way, if you want to express 大空, you can read おおぞら. It means spacious skies. - Are both options ok? If so, is there a difference between them? [Answer] No, the reason is as mentioned above. - just 空 (without the お) is ok, isn't it? If I recall correctly, just 金 is a bit rude (mafia-like). [Answer] Yes, it is OK. お空 is more polite than 空. But this case, just 空 is not rude. When adults talk to kids, they tend to use お空. And when adults talk to other adults, they tend to use 空. However, お金 is used by everyone except for people who have a sharp tongue.(mafia-like) Hi, Aécio! I hope my answer will be helpful for you. Thank you for reading this to the end!
30 tháng 12 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!