Enrico
«Угореть по злу», what does it mean? I heard it in a song: Я хороший, просто хотел угореть по злу. I can’t find what угореть по чему-л. means, is it slang? Thanks!
29 Thg 12 2017 13:42
Câu trả lời · 8
2
I have read the text of this song. What the piece of shit it is! I suggest you to try to find another lyrics to learn Russian. I am a native Russian speaker and i don't know what the phrase you asked about means.
29 tháng 12 năm 2017
1
Hey! the word "угореть" is mainly used in Russian slang. It has two meanings: 1) to make fun of someone by ridiculing that person. Usually, the ridiculing is thinly disguised. Я просто угораю над Максимом и его глупыми идеями. Ты думаешь это правда? Я просто угораю над тобой! 2) to go bonkers for - Let's imagine you like a rap band and you can't live without listening to Its music. In the given context, the verb "угорать" indicates the high level of your devotion to the band. Я угораю по музыке Снуп Дога. Я знаю ты угораешь по Ювентусу и его капитану Буффону.
29 tháng 12 năm 2017
1
http://www.slovonovo.ru/term/%D0%A3%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C Поржать над чем-то, позабавиться, натрещаться. Угараю над тобой. Most common use - to laugh about smth really loudly, to be happy about smth , to lake smth to craziness. Originally comes from "угар" - to be in state of intoxication initially from smoke, later from drugs. It has a hue of adoring and being under the impression of smth in a way as from drugs. This sentence can be translated as "I'm good, but I wanted to know how the evil is "
29 tháng 12 năm 2017
скорее всего тут имеется ввиду, что парень хотел напиться до крайней степени, хотя он хороший и правильный. Скорее всего такой оборот для рифмы.
10 tháng 1 năm 2018
Так и не =never update----> sorry, it was meant for another question!
30 tháng 12 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!