Search from various Tiếng Anh teachers...
Gem
the usage of LASSEN
hallo Leute! I have a question about the word 'lassen'.
so I think it´s similar to ´let´ in English, right? When I want to say let me know in German, then should I say lass es mich wissen? or lass mich wissen?
further, if you could tell me more about the usage of lassen, I would be really appreciate for that!
herzlichen Dank!
30 Thg 12 2017 09:06
Câu trả lời · 5
Nội dung này vi phạm Các nguyên tắc Cộng đồng của chúng tôi.
30 tháng 12 năm 2017
Ich bin kein Muttersprachler mit durchschnittlichem Deutsch, nach meiner Kenntnisse, man könnte entweder "Lass mich wissen" oder "gib mir Bescheid" um etwas wie "let me know" auszudrücken.
Und hier mehr über das Thema:
https://easy-deutsch.de/verben/lassen/
30 tháng 12 năm 2017
It also means to leave, in the sense of leaving something behind, is sort of a modal verb, and can be used as an alternative to the passive.
This is a good explanation:
https://yourdailygerman.com/2014/10/01/lassen-meaning-german-passiversatzform/
BTW in French it's laisser, so you can see how close the three languages are and I'd bet the other Germanic and Romance languages have a similar word beginning with L.
31 tháng 12 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Gem
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Phạn
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Pháp, Tiếng Đức
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 lượt thích · 16 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
