Search from various Tiếng Anh teachers...
BlackSmith
about " What a pity/shame/"bummer?" " May I suppose that "What a pity" is popular twenty years ago and "What a shame" ten years ago and "What a bummer" recently? (If they are of the similar meaning like someone missed a good opportunity.) Thank you!
3 Thg 01 2018 13:35
Câu trả lời · 1
1
Hi BlackSmith, They do all mean the same thing, that's true. It's not really a question of time, but rather formality. "What a pity" and "what a shame" are relatively formal, whereas "what a bummer" is more informal, and perhaps even slang. They don't just mean you missed a good opportunity, but it is also used to show sympathy. For example: - It rained the whole time we were in Paris, so we couldn't visit many of the tourist sites. - Oh, what a pity! What a shame! Bummer! (or, What a bummer!) Here, you understand how the other person feels. Hope this helps!
3 tháng 1 năm 2018
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!